Österreicher und Tschechen nix verstehen

Der Klassiker unter meinen Vorträgen ist als E-Book bei Amazon erschienen: "Wie Österreicher und Tschechen einander missverstehen" (80 Seiten, März 2014).

Seit 2000 halte ich diese Rede immer wieder, vom Oberösterreichischen Volksbildungswerk über den Oberlandesgerichtshof in Linz bis zur internationaen Veranstaltung in Krakau. Jetzt habe ich die unterschiedlichen Versionen zusammengestellt und ein Manuskript herausgegeben, das auf unterhaltsame und informative Weise die Beziehungen zwischen Österreichern und Tschechen aufs Korn nimmt. Ironisch, aber wahr. Kritisch, aber nett gemeint.

Ich stelle darin ein Missverständnis nach dem anderen vor, beginne mit der unaussprechlichen Aussprache der Namen, den Unterschieden und Gemeinsamkeiten der Küchen und Speisen, behandle ein paar geografische und politische Vorurteile, Redewendungen und wende mich im letzten Teil der Geschichte zu.

Aus dem Inhalt: Sprache dient der Verständigung, Essen ist leicht, Tschechien ist Tschechien, Österreich ist Österreich, Österreicher sind keine Tschechen, Tschechen sind Schwejks, Böhmen böhmakeln, Böhmen sind Bohemians, Böhmen war bei Österreich, Die Habsburger waren österreichische Kaiser, In der Monarchie ging alles wie am Schnürchen, Ein Adler kann nie ein Löwe werden u. v. a.

Wer Lust auf besseres Verständnis hat, klickt hier: E-Book auf Amazon.